Kniga-Online.club
» » » » Антон Кулаков - Королевские иллюзии[СИ]

Антон Кулаков - Королевские иллюзии[СИ]

Читать бесплатно Антон Кулаков - Королевские иллюзии[СИ]. Жанр: Мистика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Этот человек долго общался с Рикардо и в результате он решил поехать в Мехико и разобраться. Из Каракаса он мне позвонил и во время разговора Рикардо застрелили.

— Какая жалость, — холодно сказала Италия.

— Я полагаю, что все три события взаимосвязаны. Мне кажется, что загадочный Мауро поджег поселок.

— О, твои мысли приобретают причудливые очертания…

— Неужели? Он еще мог убить Рикардо.

— Ну это понятно, но по твоей физиономии я начинаю подозревать…что ты.

— Угадала, у меня есть подозреваемый.

— И это конечно Витторио, — произнесла Италия. Альваро чуть не подпрыгнул от неожиданности.

— Опять прочитала мысли?

— Ну конечно. Я не уверена что это он, так же как не уверена в том, что это не он.

— Что ж. Один подозреваемый есть, но…

— Я все равно подозреваю другого человека, и я уверена в том, что права…

* * *

А тем временем Синтия одиноко заседала в своем номере в гостинице. Ей нравился Дионисио, но нравилась его идея мести Италии. Она долго прикидывала, как можно отвлечь его от этого безумия. Внезапно ей вспомнился тот факт, что недавно, во время отдыха вокруг Италии и ее друзей творилось нечто странное. Сначала авиакатастрофа, потом пожар в поселке, потом убийство Рикардо, о котором Синтия недавно узнала от Вихии. Все очень странно. Вихия поделилась с ней своими подозрениями, но теперь эти подозрения сложились у Синтии в единый ребус, который она решила выдать Дионисио. Синтия набрала его номер и быстро связалась с Дионисио:

— Слушай, нам нужно встретиться. Это очень срочно.

— В чем дело? — недоумевал Дионисио.

— Это касается Италии…и Валерио.

А тем временем Валерио слышал весь этот разговор. Он записал место, где они собрались встретиться и произнес:

— Пташечке пора опалить крылышки… — и расхохотался. Прежде чем ехать на встречу Синтии и Дионисио Валерио решил нанести визит одному знакомому, который в свое время не выполнил работу…

* * *

Альваро и Италия сидели на террасе и продолжали беседу, как вдруг появился Ардо. Вид у него был ужасающий. Италия сразу поняла — случилось непоправимое:

— Италия, мне очень нужна твоя помощь.

— Что случилось? Что–то с Лили? Нет, она все еще в больнице. Она заговорила…

— Она произнесла имя Макса?

— Да.

— Стоп, Ардо, — остановил их Альваро, — ты хочешь сказать, что на Лили напал Макс?

— Да.

— Что ты еще успел сделать? — спросила его Италия.

— Я его…убил, — сказал Ардо.

— Забавно, — заговорил Альваро, — я только и занимаюсь, что прячу чужие трупы в подвале.

— Но что же мне делать?

— Уезжай из страны. Я свяжусь со своим самолетом. Труп привезете туда и сбросите его в Карибское море. А сами, пока шум не уляжется, поживете в Венесуэле.

— Идея хорошая, — сказала Италия, — главное чтобы она не дала течь. Езжай за трупом.

Альваро и Ардо уехали. Вся операция заняла несколько часов. Вскоре Ардо и Лили улетели в Каракас, а Альваро отправился домой, но по пути ему почему–то захотелось заехать к Эдуардо. Тут он тоже напоролся на труп. Эдуардо выбросился из окна прямо на глазах Альваро. Ему даже и в голову не пришло, что за этим убийством и всеми остальными событиями стоит один и тот же человек…Мауро Корнесан.

* * *

Синтия и Дионисио встретились без двадцати одиннадцать на площади Гарибальди. Валерио следил за ними. Он даже слышал их разговор:

— Я догадалась о роли Валерио в этом.

— Но…он же мстит. И это ты называешь местью? Он убил жениха Вихии и колдуна из Сан — Индепенсиа! Из–за него чуть не погибли Вихия, Альваро и Италия. Он убивает невиновных. Я вообще не понимаю зачем ему все это.

— Если это так, то почему ты не пошла в полицию.

— Я хотела, чтобы ты тоже пошел в полицию.

— Но сначала следует зайти к Италии и извиниться.

Валерио стоял и бесился как ненормальный. Его раскрыли! Нужно что–то предпринять. Причем срочно!

* * *

Альваро приехал домой от дома Эдуардо. Его состояние заметно ухудшилось. К тому же, если учесть то, что по приезду из Каракаса Альваро сразу поехал к Италии — сразу становится ясно. Он очень устал. Аугусто принимал в кабинете двух гостей — Рохелио и Офелию де ля Мора. Аугусто обсуждал с Рохелио перспективу перевозки пароходом компании продовольствие производства фабрики де ля Мора. Альваро познакомился с самим Рохелио и его дочерью. Которая сразу его заинтересовала. Все остальное время он провел в ее обществе. Единственное, что его удивило — это исчезновение Умберто, которого обыскалась Наталия. С утра он уехал выяснять что–то о контракте с де ля Мора и исчез.

Но это почему–то Альваро в данный момент не заботило. Легкий флирт с красоткой Офелией быстро перешел в странное состояние. Альваро не думал, что влюбится так быстро, мало того он даже не представлял себе, что он в состоянии влюбиться.

И все же его мысли снова вернулись к контракту. Зачем Рохелио перевозить такое количество продовольствия и не куда–нибудь, а в Италию. Странно все это. Но Офелия все же интереснее каких–то странностей в дедушкиных делах. Да ну их…

* * *

Автомобиль Дионисио затормозил возле дома Италии. Италия все еще сидела на террасе и ждала звонка Ардо. Странно, уже половина двенадцатого, а ко мне вместо Витто приволоклись эти двое. Что им нужно?

— Здравствуйте, произнес Дионисио.

— Италия, — произнесла Синтия, — мы пришли извиниться.

— За что? — удивилась Италия.

— За все то, что причинили мы вам, — сказал Дионисио, — я сознаюсь в том, что хотел бороться за Витторио.

— Я тоже, — сказала Синтия.

— Я по идее тоже что–то должна сказать. По моему ситуация более чем идиотская.

— Мы идем в полицию. Утром ты сама все узнаешь. Мы отомстим за Рикардо и остальных, — сказал Дионисио, и они отправились к машине.

Вот странные, подумала Италия, и чего им извиняться если ничего сделать не успели. Ну да ладно. Тут зазвонил телефон:

— Алло! Да, все в порядке.

Дионисио и Синтия сели в машину и тут…Мощный взрыв поднял «Форд» в воздух…Сначала пламя медленно охватило Синтию…Она громко закричала…Потом огненный поток достиг тела Дионисио…Раздался второй крик. И в этот момент раздался второй взрыв, в несколько раз больший чем первый. Он разорвал машину на куски и разбросал горящие обломки в радиусе десяти метров. Италия застыла посреди террасы, как вкопанная. Неужели это только начало…подумала она…

20. Цель почти достигнута

— Какой кошмар!

— Красивая была машина.

— Кто–нибудь остался жив?

— Ты что, после такого взрыва даже тараканам некрологи пишут…

— Это ж кто так постарался.

— Его звали Дионисио Карраско. Известная персона. С ним была Синтия Гавиланес. Жена погибшего полгода назад Михаэля…Ты его знал…

Италия сидела и воспринимала крики на улице. Она анализировала происходящее и понимала, что сейчас ей как раз не хватает Альваро. Ох, как не хватает! Ее в прямом смысле слова трясло. Нервы уже расшатались до предела. Вокруг нее действительно скопилось много трупов… Господи, сколько же их еще будет то. Неужели этот сумасшедший не остановится, думала Италия. Как его остановить…

… С момента взрыва прошло минут сорок. Италия до сих пор не смогла отойти от случившегося. Она осталась на террасе и продолжила свои нелегкие размышления по поводу происходящего. Само собой она продолжала ждать Витторио, а он все не приходил и не приходил…

* * *

Знакомство Альваро с Офелией уже переходило границы обычной дружбы:

— Знаешь, Офелия, — говорил мечтательно Альваро, — я чувствую себя так впервые. А ты?

— Аналогично. Я всегда считала себя фригидной.

— Что ж, похоже, мне придется постараться, чтобы исправить это упущение…

— Ну… не здесь же, — засмущалась Офелия.

— Почему же, нам, застарелым фригидным мумиям не пристало постоянно прятаться и смущаться…Что с тобой.

— Страшно.

— А ты думаешь, мне не страшно. Какая ты забавная все таки. Кстати, а твой отец, он что серьезно хочет перевозить?

— Не знаю, об этом хорошо осведомлен Фабрисио, но отец подстроил так, чтобы мой брат не приехал сюда.

— Фабрисио де ля Мора…самый известный адвокат Мексики?

— Он самый, — улыбнулась Офелия, — только пореже напоминай ему об этом…

— Он зазнается?

— Нет. Просто он не любит, когда ему говорят о его заслугах.

— Забавно. Так на чем же мы остановились?

— Ой, давай лучше о семье…

— Ну нет, я сейчас расхрабрюсь…

— Альваро! — раздался голос из темноты.

Альваро и Офелия подскочили.

— Кто здесь? — прошептали они хором.

Перейти на страницу:

Антон Кулаков читать все книги автора по порядку

Антон Кулаков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Королевские иллюзии[СИ] отзывы

Отзывы читателей о книге Королевские иллюзии[СИ], автор: Антон Кулаков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*